Guest sburns Posted July 1, 2005 Posted July 1, 2005 Does anyone have a recommendation for a translation company that can translate our communication/policy materials into Spanish? On the same note, does anyone have experience in this arena and care to offer advice for managing a translating process?
Sheila K Posted July 1, 2005 Posted July 1, 2005 sburns: You picked a good time to ask! I'm in the middle of an interpreting project and have that folder on my desk! Here are two companies we have spoken with and their contact information: LanguageLine.com (their fees are posted on their website) Ariel International 253-566-8560 We are lucky enough to have several fluent spanish-speakers in our employ who review documents for accuracy. I would assume that you do too, if you are translating policies. You might ask for your bilingual staff to review materials and "re-translate" back to English for you, at least the context of the materials. Sheila K 8^)
No Name Posted July 1, 2005 Posted July 1, 2005 Just make sure you're not asking about Spanish/vs/ Mexican. A little different.
Guest rubindj Posted July 2, 2005 Posted July 2, 2005 You may want to call (if you have one) your local community hospital, ask for Medical Records or Administration. Due to HIPAA and numerous other documents, and requirements for translation decades old, they may have some good ideas who you can talk to if you need someone locally.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now